-
1 подъём (бурильного инструмента)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подъём (бурильного инструмента)
-
2 подъём бурильного инструмента
Geology: tripУниверсальный русско-английский словарь > подъём бурильного инструмента
-
3 заполнение ствола скважины при подъёме бурильного инструмента
Drilling: backfillingУниверсальный русско-английский словарь > заполнение ствола скважины при подъёме бурильного инструмента
-
4 операция спуска-подъёма бурильного инструмента
oil&gas: RIH/POOH operation, round trip, run-in-hole / put-out-of-hole operation, running in and out, trip, tripping, СПОУниверсальный русско-английский словарь > операция спуска-подъёма бурильного инструмента
-
5 разлив бурового раствора при подъёме бурильного инструмента
Sakhalin energy glossary: mud spillageУниверсальный русско-английский словарь > разлив бурового раствора при подъёме бурильного инструмента
-
6 спуск и подъём бурильного инструмента
Drilling: tripУниверсальный русско-английский словарь > спуск и подъём бурильного инструмента
-
7 спуск или подъём бурильного инструмента
Geology: tripУниверсальный русско-английский словарь > спуск или подъём бурильного инструмента
-
8 подъём и спуск бурильного инструмента
Oil: tripУниверсальный русско-английский словарь > подъём и спуск бурильного инструмента
-
9 рейс (бурильного инструмента)
рейс (бурильного инструмента)
пробег (бурильного инструмента)
Спуск и подъём бурильного инструмента.
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рейс (бурильного инструмента)
-
10 подъём
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения) -
11 заполнение ствола скважины
1) General subject: backfilling2) Oil: backfilling (при подъёме бурильного инструмента, для закрытия воды или искривления скважины)Универсальный русско-английский словарь > заполнение ствола скважины
-
12 заполнение ствола скважины
заполнение ствола скважины
(при подъёме бурильного инструмента)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заполнение ствола скважины
-
13 попутный газ
1) General subject: accompanying gas, associated gas (при добыче нефти)2) Engineering: associated-dissolved gas, bradenhead gas (получаемый из коллектора нефти), dissolved gas, oil gas (получаемый из коллектора нефти), oil-well gas (получаемый из коллектора нефти), petroleum gas (получаемый из коллектора нефти), trip gas (поступает в скважину в процессе подъёма и спуска бурильного инструмента)3) Oil: Braden head gas (получаемый из коллектора нефти), CHG (casing head gas), associated dissolved gas, associated gas (получаемый из коллектора нефти), casing head gas, casing-head gas (получаемый из коллектора нефти или выделяющийся из скважины), casinghead gas, oil-well gas (из коллектора нефти или из нефтяной скважины), trip gas (поступающий в скважину в процессе подъёма и спуска бурильной колонны), well head gas4) Geophysics: free gas5) Drilling: wellhead gas6) Sakhalin energy glossary: produced gas7) Oil&Gas technology oilwell gas -
14 подъем
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения)
См. также в других словарях:
подъём (бурильного инструмента) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN trip out … Справочник технического переводчика
рейс (бурильного инструмента) — пробег (бурильного инструмента) Спуск и подъём бурильного инструмента. [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы пробег (бурильного инструмента) EN trip … Справочник технического переводчика
Опробование пластов — (a. testing of producing horizon, seam testing; н. Forderhorizonttest; ф. essai des horizons productifs, test des niveaux productids; и. invegastion de propiedades de niveles productivos, estudio de propiedades de niveles productivos,… … Геологическая энциклопедия
Выброс нефти и газа — (a. oil and gas Outburst; н. Erdol und Gasausbruch; ф. degagement instantane du petrole et du gaz; и. erupcion de petroleo y gas, desprendimiento, instantaneo de petroleo y gas) внезапное самопроизвольное истечение из скважины нефти и… … Геологическая энциклопедия
заполнение ствола скважины — (при подъёме бурильного инструмента) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN backfilling … Справочник технического переводчика
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора
Буровая установка — или буровая комплекс бурового оборудования и сооружений, предназначенных для бурения скважин. Состав узлов буровой установки, их конструкция определяется назначением скважины, условиями и способом бурения. Нефтяная буровая вышка Наземн … Википедия
Бурение — Общая схема буровой установки: 1 буровое долото; 2 УБТ; 3 бурильные трубы; 4 кондуктор; 5 устьевая шахта; 6 противовыбросовое устройства; 7 пол буровой установки; 8 буровой ротор; 9 … Википедия